【翻譯社試譯】如何找翻譯社試譯-委託試譯篇

【翻譯社試譯】如何找翻譯社試譯-委託試譯篇

委託翻譯社試譯

試譯是委託人與翻譯社之間建立信任的重要過程,

委託人可以透過試譯過程,直接瞭解翻譯社的翻譯水平;

而翻譯社也能透過試譯更詳盡掌握翻譯可能遭遇的問題。

試譯就是整個委託翻譯的縮影,

雙方在試譯階段磨合後,餘下的翻譯作業就能事半功倍。

如果想了解翻譯社試譯的應徵,

請點擊下一篇的【翻譯社試譯】如何找翻譯社試譯-應徵試譯篇


翻譯社試譯目的

試譯的目的在於快速評鑑翻譯社的翻譯專業,

評比衡量的項目可分為三大類:用字精確、內容傳遞和對話風格

  1. 用字精確:正確翻譯是翻譯基本功,因此發現有錯漏字甚至錯漏句,那就果斷淘汰吧。
  2. 內容傳遞:翻譯核心價值在於讓讀者充分理解,因此訊息傳遞的完整與否是評鑑重點。
  3. 對話風格:不同語氣會帶給讀者不同閱讀體驗,因此如何選用恰當的風格是關鍵之一。

而為了快速評鑑翻譯社的翻譯專業,

試譯文件不宜過大,以200~250為佳,或佔全體文件字數的0.5%~1%

短篇幅試譯不只能減輕評選委員的負擔,更能看出譯者的運筆是否言簡意賅。


翻譯社試譯文件

由於最佳試譯文件篇幅在200~250之間,

因此建議委託超過五千字,

或者報價金額超過一萬元以上才需要試譯。

⭕適合試譯的文件:

  • 報章書籍
  • 合約協議
  • 字幕劇本

❌不適合試譯的文件:

  • 信件公告
  • 菜單目錄
  • 身份文件
  • 各式證書

試譯等同正式翻譯,譯者一樣得全心投入,

委託過小除了直接影響翻譯社試譯的意願,

也容易引發假試譯之名來騙取譯稿的誤會。


翻譯社試譯流程

一般翻譯社試譯流程如下:

  1. 翻譯社取得完整委託內容,以提供報價、估時等資訊
  2. 委託方同意委託報價資訊後,詢問是否提供試譯服務
  3. 雙方議定試譯字數,如為收費試譯則委託方先行繳費
  4. 委託方提供試譯稿,並商定繳交期限與結果回覆時間

以上步驟也適用於自由譯者,明訂契約會更能保障雙方權益喔!

【韓文翻譯】葛瑪蘭溫泉飯店

十一月 4, 2019

【翻譯社公證】翻譯社公證Q&A-公證費用篇

十一月 4, 2019